◆2015年12月の翻訳状況

2016年1月31日(日)

▼講談社

83冊翻訳

トップ3は東立(44)、香港東立(21)、尖端(10)となりました。

▼小学館

36冊翻訳

トップ3は長鴻(10)、尖端(9)、青文(7)となりました。

▼集英社

71冊翻訳

トップ3は東立(30)、長鴻(9)、尖端(8)となりました。

▼白泉社

11冊翻訳

トップ3は長鴻(5)、東立&青文(2)となりました。

▼秋田書店

4冊翻訳

▼角川書店

16冊翻訳

トップ3は台湾角川(9)、青文(3)、東立(2)となりました。

▼アスキー・メディアワークス

24冊翻訳

トップ3は台湾角川(20)、青文(4)となりました。

▼富士見書房

18冊翻訳

トップ3は台湾角川(9)、東立(6)、尖端&青文&台湾東販(1)となりました。

▼エンターブレイン

11冊翻訳

トップ3は台湾角川(4)、尖端&青文&天使(2)となりました。

▼メディアファクトリー

15冊翻訳

トップ3は東立(8)、尖端(3)、長鴻(2)となりました。

▼スクウェア・エニックス

4冊翻訳

▼マッグガーデン

4冊翻訳

▼一迅社

7冊翻訳

▼双葉社

7冊翻訳

▼幻冬舎コミックス

3冊翻訳

▼少年画報社

2冊翻訳

▼新書館

6冊翻訳

▼新潮社

4冊翻訳

▼徳間書店

3冊翻訳

▼ワニブックス

1冊翻訳

▼キルタイムコミュニケーション

2冊翻訳

▼ソフトバンククリエイティブ

1冊翻訳

▼ホビージャパン

6冊翻訳

▼オーバーラップ

1冊翻訳

▼日本文芸社

2冊翻訳

▼実業之日本社

1冊翻訳

▼朝日新聞出版

2冊翻訳

▼新紀元社

1冊翻訳

▼扶桑社

1冊翻訳

▼PHP研究所

1冊翻訳

▼オーム社

1冊翻訳

▼ポプラ社

3冊翻訳

▼小学館クリエイティブ

2冊翻訳

▼祥伝社

1冊翻訳

▼大都社

3冊翻訳

▼芳文社

7冊翻訳

▼竹書房

1冊翻訳

▼宙出版

1冊翻訳

▼リブレ出版

8冊翻訳

▼海王社

3冊翻訳

▼大洋図書

1冊翻訳

▼フロンティアワークス

1冊翻訳

▼太田出版

2冊翻訳

▼オークラ出版

1冊翻訳

▼プランタン出版

1冊翻訳

▼アース・スター エンターテイメント

1冊翻訳

▼カプコン

1冊翻訳



◆注意◆
集計対象は漫画やライトノベルが主であり、一般書籍は基本的に集計してません。
販売サイトによっては入荷日にバラつきがあるため、集計に多少の誤差があるかもしれません。